100% Done by Humans

Spanish voice over Translation Services

GoTranscript delivers Spanish voice-over translations with studio-grade quality—accurate, fast & affordable. Order now!
From only
$0.07
per word
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide Spanish Voice Over Translation Services That Enhance Global Communication Effortlessly.

  • Who We Help: Businesses, Content Creators, Educators, And Marketers Seeking Professional Spanish Voice Over Localization.

  • Why Choose Us: Accuracy, Security, Speed—Trusted By Thousands Worldwide For Exceptional Voice Over Translations.

#1 CHOICE FOR

Spanish Voice Over Services

GoTranscript offers 100% human Spanish voice over translation services, ensuring unmatched accuracy and reliability trusted by businesses worldwide. Choose us for professional, clear, and culturally perfect voice translations every time.

#1 CHOICE FOR

Secure Spanish Voice Over

Our Spanish voice over translation services prioritize confidentiality and secure handling of all audio content, ensuring your data remains protected throughout the process. Trust us for safe, high-quality voice localization solutions.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized by top media outlets, our Spanish voice over translation services deliver expert, reliable results that set industry standards for quality and precision.

background lines background lines

Frequently asked questions

Spanish voice-over translation includes professional translation, script adaptation for timing, and native voice talent recording aligned to your video. You can also request timecoding, lip-sync or narration style, and delivery as mixed audio stems or fully muxed files. To start quickly, submit your files through the secure uploader for Spanish translation orders at Start Spanish translation upload.

Accuracy is driven by human linguists and editors with subject-matter experience, supported by a documented 99.4% benchmark on text accuracy. Independent reviews note strong precision; PCMag rated GoTranscript 4.5/5 as “Excellent” for accurate, affordable human-made work (Apr 22, 2025). See the full review at PCMag’s GoTranscript review (Apr 2025).

Yes, we produce SDH captions and Spanish subtitles that meet accessibility standards and pair them with your Spanish voice-over. Deliverables can include SRT, VTT, or embedded captions, plus style guides for e-learning and broadcast. This helps reach deaf and hard-of-hearing viewers while localizing narration for the same master asset.

Yes, our workflows are aligned with HIPAA and GDPR readiness, with NDAs for staff and access controls that protect PHI/PII. Editors see the full file for quality control while transcribers work on segmented audio to reduce exposure. Learn more about encryption, access policies, and audit practices at GoTranscript security overview.

Turnaround depends on length and complexity, but short videos commonly deliver within a few days, with rush options available. We offer staged delivery for multi-hour programs and can align timelines with learning or broadcast schedules. For immediate starts, submit files and select your deadline in the order flow at upload for Spanish translation.

We accept most audio/video formats, including MP4, MOV, MXF, WAV, MP3, and AIFF, plus scripts in DOCX, PDF, and TXT. You can provide reference subtitles, timecodes, or speaker notes to guide tone and terminology. Multi-track stems and split dialogue files are supported for cleaner mixing in post.

Pricing is based on audio/video length, service scope (translation, script adaptation, SDH captions, mixing), and turnaround. Volume orders and enterprise terms are available. For transparent ranges and add-ons before you order, review our translation pricing.

Yes, the Translation API supports authenticated uploads, job status webhooks, and retrieval of translated scripts and subtitle files. Enterprise accounts can enable access controls and SSO through the platform while managing teams and permissions. Explore endpoints and event payloads at the GoTranscript Translation API.

Yes. If AI transcripts contain errors, request human transcription or upload the AI output for professional proofreading to ensure names, numbers, and timing are correct before translation. Accurate source text reduces re-records and studio time. For fast cleanup, submit your file via AI transcription proofreading order.

Enterprise projects typically require a custom quote, SOW, and security review. Our team supports NDAs, procurement steps, and pilot workflows for broadcasters, e-learning platforms, and localization leads. Contact Sales through our enterprise translation solutions page to outline scope, SLAs, and compliance needs.