100% Done by Humans

Indonesian Translation Services

GoTranscript provides certified Indonesian translations by native linguists—accurate, fast & secure. Order now!
From only
$0.07
per word
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Indonesian Translation Services Deliver Precise Translations To Enhance Your Communication.

  • Who We Help: Businesses, Educators, Media, And Legal Experts Benefit From Expert Indonesian Language Services.

  • Why Choose Us: Accuracy, Fast Turnaround, And Confidentiality Make Us Your Trusted Indonesian Translator.

#1 CHOICE FOR

Professional Indonesian Translation Solutions

We Provide 100% Human Indonesian Translation Services Trusted By Businesses Worldwide For Accuracy And Reliability, Making Us The Best Choice For Professional Language Solutions.

#1 CHOICE FOR

Secure Indonesian Translation

Our Indonesian translation services prioritize your data's safety with strict confidentiality protocols, ensuring secure and reliable communication for all business and personal needs.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized by leading media outlets, our Indonesian translation services consistently deliver superior quality, solidifying our reputation as the best provider in the industry.

background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript provides human Indonesian translation for scripts, voice-over, captions, and on-screen text so your videos, courses, and broadcasts are ready for global audiences. Native linguists handle Indonesian ↔ English, time-coding, and style guides for consistency. Start your order at Indonesian translation upload.

Human-led workflows deliver up to 99.4% accuracy with multi-step review for names, terminology, and timing. Independent reviewers have praised quality; see this assessment (Sept 2025): Wirecutter: best service for maximum accuracy.

Yes, we create SDH subtitles in Indonesian with speaker IDs, sound cues, and line-length controls for OTT and broadcast specs. We return SRT, VTT, or TTML and can follow your style guide. To get started, use Indonesian subtitle order upload.

Turnaround depends on length and complexity, with expedited options available for shorter videos and urgent launches. Typical jobs complete in days, not weeks, and large volumes scale with parallel linguist teams and dedicated QA leads for consistency.

Pricing is transparent per minute for subtitles and per word for document translation, with volume discounts and rush options. See current rates and calculator at Indonesian translation pricing.

GoTranscript aligns with HIPAA and GDPR and supports NDAs on request, with encryption in transit and at rest. Editors view full files while transcribers see segmented audio to reduce exposure. Learn more at GoTranscript security practices.

We accept common video and audio formats (MP4, MOV, WAV, MP3, MKV) and documents (DOCX, PDF, PPTX). Deliverables include SRT, VTT, TTML, and STL for subtitles, plus translated DOCX or XLSX where needed. Time-coded outputs align to your frame rate and platform requirements.

Yes, the Translation API supports programmatic submissions and retrieval, and enterprise plans can enable SSO with role-based access controls. Teams can restrict who uploads, approves, or downloads files to meet compliance. Explore docs at GoTranscript Translation API.

Yes, you can configure webhooks to receive events for job created, in progress, needs review, and completed, enabling automated QA or publishing steps. Webhooks include job IDs and timestamps for reliable tracking. See implementation details at Translation API documentation.

If AI transcripts miss speakers, names, or timing, order human review before translation or captioning. GoTranscript offers expert proofreading of AI output to fix errors and improve subtitle quality without redoing everything. Submit files at AI transcription proofreading upload.

Yes, we manage multi-hour series and course catalogs with dedicated project managers, glossaries, and QA checks across languages. For SOWs, security questionnaires, and procurement onboarding, contact Sales to scope volume, SLAs, and governance under an enterprise agreement at enterprise translation solutions.

Yes, human quality remains cost-effective with volume tiers, while AI-assisted options can reduce cost for non-critical use cases. PCMag rated GoTranscript 4.5/5 for accurate and affordable human-made transcripts (Apr 22, 2025). For budgets, review translation rate details.