Cómo solucionar problemas de símbolos extraños en subtítulos SRT fácilmente
Aprende a corregir símbolos extraños en subtítulos SRT cambiando la codificación a UTF-8 o ANSI usando el bloc de notas. ¡Sigue estos sencillos pasos!
File
Cómo arreglar los subtítulos con símbolos raros SOLUCIONADO
Added on 09/04/2024
Speakers
add Add new speaker

Speaker 1: Bienvenidos a un nuevo vídeo, hoy vamos a resolver una duda que nos dejasteis en los comentarios. Había un usuario que preguntaba que cuando abría los subtítulos le salían unos símbolos extraños. Esto suele ocurrir cuando hay símbolos especiales, acentos, ¿de acuerdo? Y la solución es muy sencilla. Si podéis ver en la pantalla, si lo voy a reproducir, os fijaréis que en los subtítulos vemos estos símbolos, que deben ser similares a los que vosotros tenéis. Pues muy sencillo, voy a salir del vídeo. Voy a cerrar el programa y aquí tengo mi archivo de subtítulos. Para poder solucionar esto, ¿cómo lo hacemos? Pues vamos a darle al botón derecho, abrir con, bloc de notas, ¿de acuerdo? Una vez estemos dentro de la aplicación vamos a venir a archivo, guardar como, y vamos a guardar el archivo fijándonos que la codificación sea UTF-8. En este caso vamos a ponerle aquí UTF-8 para acordarnos, ¿de acuerdo? Y vamos a darle a guardar. Muy bien, una vez tenemos este archivo vamos a volverlo a probar. En caso de que no funcione, esto puede ser depende del reproductor que estéis utilizando. No os preocupéis. Entonces volvemos al archivo, vamos a darle a abrir con, otra vez bloc de notas, y en este caso lo que vamos a abrir aquí es archivo, guardar como, y cuando vayamos a guardar vamos a indicar aquí ANSI. Muy bien, vamos a indicarlo en el nombre también. Perfecto. Guardar. Y ahora cerramos. Tenemos aquí el archivo en codificación ANSI, ¿vale? En mi caso el archivo original ya estaba en UTF-8 y no me estaba funcionando, pero en este caso voy a probar el ANSI y vais a ver que el problema se soluciona. Vamos a abrir el archivo, primero abrimos el programa, vamos a ir aquí a abrir, cargar archivo, si queréis podemos ver el archivo original, ¿de acuerdo? Como tenía aquí el problema de los símbolos. Si ahora abrimos, en este caso, el archivo ANSI, vamos a ver que esto se soluciona, ¿de acuerdo? Así de sencillo. Si ahora cargáramos también el vídeo, muy bien, vamos a abrir aquí el vídeo y vamos a poner a reproducir en pantalla completa, ya veis que hemos solucionado el problema de los subtítulos. Veis que las comillas, los acentos, todo se ve correctamente. Pues aquí el vídeo de hoy, ya habéis visto que es muy sencillo, solo tenéis que abrir el archivo en bloc de notas y cambiar la codificación de vuestro archivo SRT. Si este vídeo te ha sido de utilidad, por favor déjanos un me gusta y suscríbete al canal. Nos vemos en el siguiente vídeo. Un saludo.

ai AI Insights
Summary

Generate a brief summary highlighting the main points of the transcript.

Generate
Title

Generate a concise and relevant title for the transcript based on the main themes and content discussed.

Generate
Keywords

Identify and highlight the key words or phrases most relevant to the content of the transcript.

Generate
Enter your query
Sentiments

Analyze the emotional tone of the transcript to determine whether the sentiment is positive, negative, or neutral.

Generate
Quizzes

Create interactive quizzes based on the content of the transcript to test comprehension or engage users.

Generate
{{ secondsToHumanTime(time) }}
Back
Forward
{{ Math.round(speed * 100) / 100 }}x
{{ secondsToHumanTime(duration) }}
close
New speaker
Add speaker
close
Edit speaker
Save changes
close
Share Transcript