20,000+ Professional Language Experts Ready to Help. Expertise in a variety of Niches.
Unmatched expertise at affordable rates tailored for your needs. Our services empower you to boost your productivity.
GoTranscript is the chosen service for top media organizations, universities, and Fortune 50 companies.
Speed Up Research, 10% Discount
Ensure Compliance, Secure Confidentiality
Court-Ready Transcriptions
HIPAA-Compliant Accuracy
Boost your revenue
Streamline Your Team’s Communication
We're with you from start to finish, whether you're a first-time user or a long-time client.
Give Support a Call
+1 (831) 222-8398
Get a reply & call within 24 hours
Let's chat about how to work together
Direct line to our Head of Sales for bulk/API inquiries
Question about your orders with GoTranscript?
Ask any general questions about GoTranscript
Interested in working at GoTranscript?
Speaker 1: In this video, I'm going to show you how to combine the power of DaVinci Resolve's Neural Engine with tools like ChatGPT to create translated subtitles. It's very cool. Here's my finished edit. I'll produce subtitles by going to Timeline, Create Subtitles from Audio. Longer subtitles can be easier to read, so I'll max out the length of characters and enable double lines. Once the subtitles are created, right-click on the subtitle track and Export Subtitle. I'd recommend an SRT file without formatting. Once that's done, find the SRT file wherever you saved it on your computer and open it up in a text editor. Try the application TextEdit on a Mac or Notepad on Windows. Well, hey, that's what an SRT file looks like. It's just time codes and text. Select everything and copy it onto your clipboard. Now open up your browser and head to ChatGPT. ChatGPT is currently free, but you will need to set up an account. Start a new chat, and it's always nice to be polite. Then I'll submit my request. And I'll type, Well, that's pretty cool. It's translating all the text into German while maintaining the subtitle formatting. One thought, though. How can we be certain that it's understood that the subtitle blocks are not individual subtitles? Well, I'll show you how to do that in the next video. Good thing we asked. It did treat each line as a separate subtitle entry, and now it's provided an updated translation. Now, I can't judge the accuracy of this translation because I don't speak German, but I know it's done better than I could. Now let's copy the translated SRT text out. Head back to our SRT file. Instead of saving it over our original file, I'll save it as a new file with something in the title that indicates it's a different language. And paste that text in. Now we can head back into Resolve. Drag your new SRT file into the media pool. And then let's do some housekeeping. I'll rename our original subs to English, create a new subtitle track, and name it German. Now drag your translated subtitles into the new track. Make sure you snap it to the existing subtitle so the timings aren't off.
Speaker 2: Of course, please note, there are other free and paid services for translating subtitles. This is one of many methods.
Speaker 1: I don't know about you, but I think that's really incredible how fast and easy it was, all thanks to DaVinci Resolve's neural engine and the power of chatGBT. And one day, hey, these capabilities might actually work. I'm sure you'll be able to do it. If you did, give it a like and subscribe for more.
Generate a brief summary highlighting the main points of the transcript.
GenerateGenerate a concise and relevant title for the transcript based on the main themes and content discussed.
GenerateIdentify and highlight the key words or phrases most relevant to the content of the transcript.
GenerateAnalyze the emotional tone of the transcript to determine whether the sentiment is positive, negative, or neutral.
GenerateCreate interactive quizzes based on the content of the transcript to test comprehension or engage users.
GenerateWe’re Ready to Help
Call or Book a Meeting Now