Faster research workflows · 10% .edu discount
Secure, compliant transcription
Court-ready transcripts and exhibits
HIPAA‑ready transcription
Scale capacity and protect margins
Evidence‑ready transcripts
Meetings into searchable notes
Turn sessions into insights
Ready‑to‑publish transcripts
Customer success stories
Integrations, resellers & affiliates
Security & compliance overview
Coverage in 140+ languages
Our story & mission
Meet the people behind GoTranscript
How‑to guides & industry insights
Open roles & culture
High volume projects, API and dataset labeling
Speak with a specialist about pricing and solutions
Schedule a call - we will confirmation within 24 hours
POs, Net 30 terms and .edu discounts
Help with order status, changes, or billing
Find answers and get support, 24/7
Questions about services, billing or security
Explore open roles and apply.
Human-made, publish-ready transcripts
Broadcast- and streaming-ready captions
Fix errors, formatting, and speaker labels
Clear per-minute rates, optional add-ons, and volume discounts for teams.
"GoTranscript is the most affordable human transcription service we found."
By Meg St-Esprit
Trusted by media organizations, universities, and Fortune 50 teams.
Global transcription & translation since 2005.
Based on 3,762 reviews
We're with you from start to finish, whether you're a first-time user or a long-time client.
Call Support
+1 (831) 222-8398Speaker 1: Hello. My name's Amelia. Today, we're going to look at the different types of English in the world. You may think that they're all the same. After all, it's the same language. But actually, there are quite a few differences. The most obvious one is pronunciation. For example, can you tell where these characters are from? The United States, Britain, or Australia? Hi. How you doing? Hi. How are you? G'day. How you going? It isn't just pronunciation that's different. It's also spelling. British English sometimes uses extra letters. Here are a few examples. British. Favourite. US. Favourite. British. Colour. US. Colour. Sometimes, the British use different letter order too. British. Centre. US. Centre. But the major difference is vocabulary. Sometimes, even though people from the United States, Britain, and Australia all speak English, they can still get very confused when talking to each other because they use different words for the same thing. Listen to these. If you walk down the footpath past the servo, my unit's on the left. If you walk down the pavement past the petrol station, my flat's on the left. If you walk down the sidewalk past the gas station, my apartment's on the left. You probably prefer one type of English to another, depending on what you've been taught, or what you're used to listening to. That's perfectly OK. There's no right or wrong type of English. One is not better than any other. Next time you're listening to the telly, TV, or watching a film, movie, try to listen out for the different accents and the vocabulary they use to see if you can guess where the people come from. As far as Cambridge English writing and speaking exams are concerned, you can use the standard English you prefer. Cambridge English exams are international, so it doesn't matter which English accent you have or what vocabulary you use. Just remember to be consistent. Stick to one type and don't mix them up. Good luck. Thanks for watching.
Generate a brief summary highlighting the main points of the transcript.
GenerateGenerate a concise and relevant title for the transcript based on the main themes and content discussed.
GenerateIdentify and highlight the key words or phrases most relevant to the content of the transcript.
GenerateExtract key takeaways from the content of the transcript.
GenerateAnalyze the emotional tone of the transcript to determine whether the sentiment is positive, negative, or neutral.
GenerateWe’re Ready to Help
Call or Book a Meeting Now