100% Done by Humans

Srt Translation Services

GoTranscript provides SRT translations in any language—100 % human accuracy, fast & easy to integrate. Order now!
From only
$0.07
per word
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide Accurate SRT Translation Services That Enhance Global Accessibility And Engagement.

  • Who We Help: Businesses, Media, Educators, And Creators Benefit From Expert Subtitle Translation Services.

  • Why Choose Us: Accuracy, Confidentiality, Fast Turnaround, And Trusted Service You Can Rely On.

#1 CHOICE FOR

Expert SRT Translation Services

GoTranscript delivers 100% human-powered SRT translation services ensuring unmatched accuracy and quality, trusted by countless businesses worldwide for clear, reliable subtitle translations.

#1 CHOICE FOR

Secure SRT Translation

At GoTranscript, your SRT translation files are safeguarded with industry-leading security protocols, guaranteeing confidential and secure handling of all translated subtitles.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized by leading media outlets, GoTranscript is top-ranked for delivering high-quality and reliable SRT translation services worldwide.

background lines background lines

Frequently asked questions

SRT translation converts your subtitle file into target languages while preserving timestamps for easy plug‑and‑play on most platforms. It’s ideal for e-learning videos, broadcasts, and OTT libraries that need SDH captions or multilingual reach without re-editing the video. You can supply an existing SRT or have us create and translate subtitles from your media.

GoTranscript’s human-led process targets 99.4% accuracy for translated SRTs, with editors checking timing, speaker labels, and reading speed. Independent reviewers back the quality; PCMag rated GoTranscript 4.5/5 for accurate, affordable human-made transcripts (Apr 22, 2025).

Yes, SDH elements can be translated and retained, including speaker identification, non-speech audio (e.g., [laughter]), and tone notes when appropriate. We also apply line-length limits and reading-speed checks to keep captions on-screen long enough for comfortable reading.

We can translate directly from your existing SRT, or create a transcript and time-coded captions from your video before translation. Either path includes QA to maintain sync and context, so your final multilingual SRTs match dialogue timing and on-screen action.

Most projects complete within 24–72 hours depending on duration, number of target languages, and SDH requirements. Rush delivery is available for shorter files and priority queues; share your runtime and languages for a precise ETA before you start.

Pricing is based on audio/video length, language pairs, and add-ons such as SDH, timestamps review, or rush. See current per-minute translation rates and available options on the GoTranscript pricing page for translation services at the following link: translation pricing.

GoTranscript follows HIPAA-aligned and GDPR-ready practices, with NDAs, access controls, and audited workflows. Editors see the full file for quality, while transcribers work with segmented audio to limit data exposure. Learn more about encryption, retention, and optioned confidentiality at GoTranscript security.

If AI transcripts are messy, have GoTranscript’s humans proofread the AI text first or switch to human transcription for better context before SRT translation. Order immediate cleanup of your AI output here: AI transcription proofreading. This reduces error propagation and speeds up accurate subtitle translation.

Yes, teams can submit files, poll job status, and receive webhook callbacks via the Translation API. It supports automated pipelines for large catalogs and continuous localization. See authentication, endpoints, and examples at GoTranscript Translation API.

Enterprise plans support centralized user management, role-based access, NDAs, and security reviews, with options for SSO and custom onboarding. Contact sales for a tailored workflow, procurement docs, or DPAs via enterprise translation solutions.

Yes, we serve HIPAA-aligned medical providers and legal teams that require confidentiality, accurate speaker attribution, and time-coded records. We follow strict access controls and documented QA suitable for PHI and case files; share any glossary or template needs during intake.

Upload your SRT or video, choose target languages, and select SDH or rush options to get a clear ETA before checkout. Start a project in minutes at order SRT translation. For larger catalogs or SLAs, ask sales for a custom plan.