Lernen Sie unser Team kennen

Unterstützt von 30.000 menschlichen Transkribierern und Lektoren
Spezialisten mit tiefer Fachkompetenz. Unsere muttersprachlichen Transkribierer und Lektoren konzentrieren sich auf kleinste Details, befolgen Ihre Richtlinien präzise und recherchieren Terminologie, um konsistente, veröffentlichungsreife Transkripte zu liefern.
service hero image
transcriptions tool image

Spezialisten in allen Branchen

Abgestimmt auf Ihren Fachbereich

Mit einem großen globalen Pool weisen wir Transkribierer zu, die Ihre Welt kennen: Recht, Medizin, Forschung, Finanzen, Medien und mehr. Vertrautheit mit dem Fachbereich reduziert Rückfragen und stellt sicher, dass Terminologie und Kontext präzise erfasst werden.

Geduldig, präzise und gründlich

Liebe zum Detail

Wussten Sie, dass ein Transkribierer mehrere Minuten damit verbringen kann, ein einziges Wort erneut abzuspielen? Das ist für uns normal. Wir überprüfen Namen, Zahlen, Akronyme und knifflige Begriffe, gleichen Zeitstempel ab und halten Sprecherkennzeichnungen konsistent, denn kleine Details ändern die Bedeutung.

business image

Natürliche Formulierung, genaue Nuancen

Muttersprachliche Beherrschung

Die besten Transkripte stammen von Muttersprachlern. Unsere muttersprachlichen Transkribierer erfassen Redewendungen, Tonfall und regionalen Sprachgebrauch, die generischen Workflows entgehen, was zu einem Text führt, der sich natürlich liest und das Audio präzise widerspiegelt.

business image
transcriptions tool image

Starke Recherche-Fähigkeiten

Terminologie verifiziert, nicht geraten

Unsere Transkribierer sind sachkundig, und wenn ihnen etwas unbekannt ist, recherchieren sie es. Von Produktnamen bis hin zu medizinischen Begriffen überprüfen wir Rechtschreibung und Kontext anhand zuverlässiger Quellen, anstatt zu raten.

transcriptions tool image

Disziplin bei Stil & Konsistenz

Anweisungen bis ins kleinste Detail befolgt

Jeder Transkribierer und Lektor befolgt Ihre Richtlinien genau, um Ihre spezifischen Bedürfnisse zu erfüllen. Da benutzerdefinierte Regeln wie wortgetreues vs. bereinigtes Lesen, SDH-Wues, Zeitstempel, Sprecher-Identifikatoren und regionale Rechtschreibung subtil sind, sorgt diese strikte Einhaltung für Formatierungskonsistenz über alle Dateien und Teams hinweg und macht die Arbeit mit den Transkripten einfach.

background lines background lines background lines

Bereit loszulegen?

Geben Sie eine Bestellung auf und unsere Spezialisten überprüfen Ihre Dateien und gleichen sie mit branchenspezifischen muttersprachlichen Transkribierern ab, was 100 % menschliche Arbeit, präzise und konsistente Ergebnisse, korrekte Terminologie und Formatierung sowie pünktliche Lieferung garantiert.