Connettore API di Traduzione Umana
Passa a traduzioni di qualità umana, conformità e voce del marchio per momenti critici.
Soluzione per:
Cosa offre questo servizio? Aggiungi la traduzione umana al tuo stack IA o ai tuoi contenuti tramite API, webhook o Zapier. Scegli MT+post-editing umano, umano premium (traduttore+editor) o valutazione/QA umana, quindi ricevi traduzioni approvate sincronizzate automaticamente con il tuo sistema.
A chi è utile: Fornitori di traduzione IA e app LLM che necessitano di reversione all’umano; piattaforme CMS/TMS/ECM che aggiungono un’opzione "Qualità Umana"; aziende con contenuti regolamentati o critici per il marchio; e aziende che già offrono traduzioni IA e desiderano vendere in aggiunta accuratezza verificata da umani, conformità e SLA premium.
Perché GoTranscript: Oltre 7.000 linguisti valutati e revisione in due fasi con una precisione del 99,95%, sicurezza di livello aziendale (HIPAA, GDPR, protezione PII, NDA rigorosi), comprovato in oltre 450 aziende e governi, e integrazione rapida e senza attriti con controllo operativo completo.
Traduzione con umano nel ciclo
Collega i linguisti valutati di GoTranscript alla tua IA o CMS tramite API, webhook o Zapier. Offri MT+umano, umano premium o valutazione umana – ideale per piattaforme IA, CMS/TMS/ECM e aziende – supportato da una precisione del 99,95%, conformità HIPAA/GDPR e integrazione rapida e senza attriti.
Abbina costo e qualità a ogni lavoro
Includi banche dati terminologiche, voce del marchio e regole del revisore
Traccia ID lavoro, stati e SLA tramite API
Invii tramite API
Crea ordini di traduzione automaticamente dal tuo CMS, TMS o app. Invia località, guide di stile e glossari, quindi ricevi le traduzioni approvate nel tuo sistema con sincronizzazione dello stato.
Volume di traduzione tramite API
Dal 2018, le organizzazioni si affidano alla nostra API di traduzione per consegnare oltre 236 milioni di parole con accuratezza verificata da umani e affidabilità di livello aziendale. L’adozione continua ad accelerare tra piattaforme, aziende media e imprese che scalano la traduzione con precisione.
Flussi di lavoro traduttore + editor (4 occhi)
QA flessibile: post-editing leggero, editing umano completo, seconda revisione o certificata
Punteggi di valutazione umana per benchmarking dei modelli
Qualità ibrida per design
Dietro ogni richiesta API c’è un team di traduttori ed editor esperti che garantiscono una precisione del 99,95%. Ciò significa un tasso di errore ponderato ≤0,05% (audit stile MQM): nessun errore critico e, su un campione di 10.000 parole, al massimo ~5 problemi minori – con significato, nomi e numeri mantenuti intatti.
Mix di flussi di lavoro di traduzione
GoTranscript utilizza solitamente il post-editing completo MT (PE) – non PE leggero – quindi gli editor correggono completamente significato, terminologia e stile dopo MT. Oggi, il 65,7% dei contenuti passa attraverso il PE completo MT per velocità e risparmio, mentre il 34,3% va alla traduzione umana per materiali premium, ad alto rischio o regolamentati. Scegli il flusso di lavoro per lavoro, località o tipo di contenuto
Endpoint crittografati: tutte le chiamate API sono protette con crittografia TLS.
Forza lavoro confidenziale: i traduttori lavorano sotto NDA in ambienti sicuri.
Politiche aziendali allineate: procedure di gestione dei dati modellate secondo gli standard ISO e GDPR.
Gestione sicura dei dati: processi rigorosi per dati sensibili e PII.
Tutti i dati sono crittografati in transito e a riposo. I nostri flussi di lavoro sono allineati agli standard GDPR e ISO 27001.
Casi d'uso
Instrada documenti sensibili a traduttori umani per clausole precise, terminologia regolatoria e flussi di lavoro auditabili a livello globale.
Vendi in aggiunta traduzione umana premium per contenuti critici: sblocca ricavi, fidelizzazione e fiducia aziendale su larga scala.
Invia voci a traduttori umani e restituisci automaticamente contenuti localizzati con struttura, componenti e tag preservati.
Localizza campagne, email e asset di destinazione con voce del marchio, termini SEO e sfumature culturali mantenute.
Traduci in modo sicuro policy, SOP e registri con controlli di accesso, policy di conservazione e audit integrati.
Usa esperti di settore per contenuti clinici, materiali per pazienti e presentazioni regolatorie conformi a HIPAA e GDPR.
Traduci informative, rendiconti e contenuti di consulenza con applicazione di glossari, controlli di rischio e flussi di revisione a doppio linguista.
Traduci contratti con flussi di lavoro di post-editing o premium, preservando esattamente variabili, definizioni e linguaggio giurisdizionale obbligatorio.
Collabora con il nostro team di traduzione aziendale per costruire flussi di lavoro di localizzazione end-to-end (glossari, guide di stile, QA), accedere a prezzi per volume e ricevere supporto prioritario – personalizzato per i tuoi obiettivi.
We’re Ready to Help
Call or Book a Meeting Now