Конектор API людського перекладу
Перейдіть на переклади людської якості, відповідність і бренд-голос для критичних моментів.
Рішення для:
Що пропонує цей сервіс? Додавайте людський переклад до вашого AI-стека або контенту через API, вебхуки або Zapier. Обирайте MT+людське постредагування, преміум-людину (перекладач+редактор) або людську оцінку/QA, а потім отримуйте затверджені переклади, автоматично синхронізовані з вашою системою.
Кому це допомагає: Постачальникам AI-перекладу та LLM-додатків, яким потрібне повернення до людини; платформам CMS/TMS/ECM, які додають опцію "Людська якість"; компаніям із регульованим або критичним для бренду контентом; і компаніям, які вже пропонують AI-переклади та бажають додатково продавати людську перевірену точність, відповідність і преміум SLA.
Чому GoTranscript: Понад 7 000 перевірених лінгвістів і двоетапна перевірка з точністю 99,95%, корпоративна безпека (HIPAA, GDPR, захист PII, суворі NDA), перевірено у 450+ компаніях і урядах, швидка та безшовна інтеграція з повним операційним контролем.
Переклад із людиною в циклі
Підключіть перевірених лінгвістів GoTranscript до вашого ШІ або CMS через API, вебхуки або Zapier. Пропонуйте MT+людина, преміум-людина або людську оцінку – ідеально для AI-платформ, CMS/TMS/ECM і компаній – із точністю 99,95%, відповідністю HIPAA/GDPR і швидкою, безшовною інтеграцією.
Підбирайте вартість і якість під кожне завдання
Включайте термінбази, бренд-голос і правила рецензента
Відстежуйте ID завдань, статуси та SLA через API
Відправлення через API
Створюйте замовлення на переклад автоматично з вашого CMS, TMS або додатку. Надсилайте локалі, гіди стилю та глосарії, а потім отримуйте затверджені переклади назад у вашу систему із синхронізацією статусу.
Обсяг перекладу через API
З 2018 року організації довіряють нашому API перекладу для доставки понад 236 мільйонів слів із людською перевіреною точністю та корпоративною надійністю. Впровадження продовжує прискорюватися серед платформ, медіакомпаній і компаній, які масштабують переклад із точністю.
Робочі процеси перекладач + редактор (4 очі)
Гнучкий QA: легке постредагування, повне людське редагування, друга перевірка або сертифікована
Оцінки людської перевірки для бенчмаркінгу моделей
Гібридна якість за задумом
За кожним API-запитом стоїть команда експертів-перекладачів і редакторів, які забезпечують точність 99,95%. Це означає зважену частоту помилок ≤0,05% (MQM-аудит): жодних критичних помилок і, у вибірці з 10 000 слів, максимум ~5 незначних проблем – зі збереженням значення, імен і чисел.
Мікс робочих процесів перекладу
GoTranscript зазвичай використовує повне постредагування МТ (PE) – не легке PE – тому редактори повністю виправляють значення, термінологію та стиль після МТ. Сьогодні 65,7% контенту проходить через повне PE МТ для швидкості та економії, тоді як 34,3% йде на людський переклад для преміум-, високоризикових або регульованих матеріалів. Обирайте робочий процес за завданням, локаллю чи типом контенту
Зашифровані кінцеві точки: всі API-запити захищені шифруванням TLS.
Конфіденційний штат: перекладачі працюють під NDA у безпечних середовищах.
Корпоративні політики узгоджені: процедури обробки даних за стандартами ISO та GDPR.
Безпечна обробка даних: суворі процеси для чутливих даних і PII.
Всі дані шифруються під час передачі та зберігання. Наші робочі процеси відповідають стандартам GDPR та ISO 27001.
Приклади використання
Направляйте чутливі документи до людських перекладачів для точних формулювань, регуляторної термінології та глобально аудійованих робочих процесів.
Додатково продавайте преміум-людський переклад для критичного контенту: відкрийте нові доходи, утримання та довіру бізнесу в масштабі.
Надсилайте записи до людських перекладачів і автоматично повертайте локалізований контент зі збереженням структури, компонентів і тегів.
Локалізуйте кампанії, листи та цільовий контент із збереженням бренд-голосу, SEO-термінів і культурних нюансів.
Безпечно перекладайте політики, SOP та записи з контролем доступу, політиками зберігання та вбудованими аудитами.
Залучайте галузевих експертів для клінічного контенту, матеріалів для пацієнтів і регуляторних подань, що відповідають HIPAA та GDPR.
Перекладайте розкриття, звіти та консультаційний контент із застосуванням глосаріїв, перевірками ризиків і подвійною лінгвістичною перевіркою.
Перекладайте контракти з постредагуванням або преміум-робочими процесами, точно зберігаючи змінні, визначення та обов’язкову юридичну мову.
Партнеруйте з нашою командою корпоративного перекладу для побудови end-to-end локалізаційних процесів (глосарії, гіди стилю, QA), отримання оптових цін і пріоритетної підтримки – під ваші цілі.
We’re Ready to Help
Call or Book a Meeting Now