+1 (831) 222-8398
Om du funderar på att använda undertextning för att förbättra ditt videoinnehåll, fundera inte en minut till.
I många länder som bland annat USA är det lag på undertextning av TV-program. Även om dessa lagar inte alltid omfattar webbplatsinnehåll, videospel eller DVD-skivor är det en bra idé att bygga upp ditt rykte som leverantör av innehåll med tillgänglighet.
År 2015 fanns det 119 miljoner människor med hörselnedsättning i Europa. I jämförelse så var den totala europeiska befolkningen samma år 738 miljoner, vilket gör det tydligt att du förlorar en stor andel kunder genom att inte använda undertextningstjänster.
Översatta undertexter är till stor nytta för tittare som talar ett annat språk än det som talas i din video.
Med denna typ av undertexter kan ditt videoinnehåll nå ett mycket större antal människor runt om i världen. Dessa undertexter är också till nytta för personer som talar samma språk men med en annan och mycket stark accent eller dialekt - till exempel en brittisk person som tittar på en australiensisk film.
Men inte alla översatta undertexter ger hörselskadade tittare hela ljudupplevelsen. Varför? Eftersom denna typ av undertexter utelämnar omgivande ljud som är avgörande för att förmedla ett budskap.
Ett tydligt exempel på ett avgörande omgivande ljud är att dörren gnisslar i en skräckfilm. Det indikerar att något skrämmande kommer att hända, men den som inte kan höra har ingen aning om detta.
När du tittar på olika typer av videor tänker du förmodligen inte på vilka omgivande ljud som förekommer i dem. Men dessa ljud ger viktiga ledtrådar till handlingen.
Tänk dig att du tittar på en nyhetssändning med en krigskorrespondent. Den har inte samma inverkan utan ljudet av bomber eller skottlossning i bakgrunden.
På liknande sätt så kan en film med en scen inne i en lägenhet innehålla mycket trafikljud och skrik från gatan utanför. Dessa ljud indikerar att lägenheten ligger i ett storstadsområde.
Med å andra sidan dolda undertexter (CC) kan tittaren inte bara läsa dialog och berättande, utan också sångtexter och dessa bakgrundsljud som skapar mer mening i videofilmerna.
Dolda undertexter (CC) är inte bara för hörselskadade!
Tveka inte en minut till att skaffa undertexter till dina videoklipp. Med GoTranscript är processen snabb och prisvärd. Och genom att erbjuda onlinetjänster kan vi snabbt och smärtfritt ladda upp och ta emot filer. Prova våra tjänster idag och öppna upp en helt ny värld med tittare.
Dolda undertexter (CC) är en matchning mellan transkriberad text med rörliga bilder på en skärm.
Det kallas även för dolda undertexter och är perfekt för till exempel filmer, TV-program, videospel och YouTube-videor.
GoTranscript är ett företag som tillhandahåller professionella transkriptioner och bildtexter, grundat 2005 i Edinburgh, Skottland. Vårt team består av cirka 20 000 professionella transkriberare, korrekturläsare och kundsupportspecialister. Alla medarbetare är noggrant utbildade och certifierade. Vi utför regelbunden granskning av kvaliteten på våra bildtexter och andra tjänster för att säkerställa bästa resultat.
På GoTranscript värdesätter vi transparens och nära samarbete med våra kunder. Vi ger dig ett exakt kostnadsförslag på din transkription i förväg och du kan när som helst kontrollera statusen för din beställning.
Tabellen nedan visar våra priser:
Uppladdade minuter | Pris per minut Transkription | Undertexter |
Upp till 2500 minuter <2500 min | $0.90 | +$0.40 |
>2500 minuter >2500 min | $0.86 | +$0.38 |
>5250 minuter >5250 min | $0.81 | +$0.36 |
>10000 minuter >10000 min | $0.77 | +$0.34 |
Uppladdade minuter | Pris per minut Transkription | Undertexter |
Upp till 2500 minuter <2500 min | $1.10 | +$0.40 |
>2500 minuter >2500 min | $1.05 | +$0.38 |
>5250 minuter >5250 min | $0.99 | +$0.36 |
>10000 minuter >10000 min | $0.94 | +$0.34 |
Uppladdade minuter | Pris per minut Transkription | Undertexter |
Upp till 2500 minuter <2500 min | $1.30 | +$0.50 |
>2500 minuter >2500 min | $1.24 | +$0.48 |
>5250 minuter >5250 min | $1.17 | +$0.45 |
>10000 minuter >10000 min | $1.11 | +$0.43 |
Uppladdade minuter | Pris per minut Transkription | Undertexter |
Upp till 2500 minuter <2500 min | $2.50 | +$0.50 |
>2500 minuter >2500 min | $2.38 | +$0.48 |
>5250 minuter >5250 min | $2.25 | +$0.45 |
>10000 minuter >10000 min | $2.13 | +$0.43 |
![]() |
||||
---|---|---|---|---|
STANDARD | Pris per minut | $1.11 | ||
BESTÄLLNING |