Blog chevron right Translation

Saving Money for our Clients and Educating People Worldwide

Daniel Chang
Daniel Chang
Posted in Zoom Nov 10 · 13 Nov, 2021
Saving Money for our Clients and Educating People Worldwide

How to Deliver Global Content Effectively: Lessons from GoTranscript's ISSA Project

Today, businesses and organizations operate on a global scale more than ever before. Technology makes it possible to share ideas, products, and services across borders with less effort and cost. However, to connect with a worldwide audience, you need more than just technology—you need smart strategies and professional expertise.

The Challenge of Reaching a Global Audience

Sharing content around the world comes with big challenges. One message does not always fit every location or culture. Language barriers and different customs can make it difficult for everyone to understand your message.

  • Marketing and awareness campaigns must speak to diverse groups.
  • Videos and multimedia content need to reach people who speak different languages or have hearing impairments.
  • Relying on a single language limits your impact and audience reach.

To overcome these obstacles, organizations turn to professional transcription services, translation, and captioning.

Case Study: GoTranscript and the International Social Security Association (ISSA)

GoTranscript worked with the International Social Security Association (ISSA), a group that brings together social security agencies from many countries. ISSA creates videos that share knowledge and best practices with its global members. The challenge was to make these videos cost-effective and accessible for all audiences.

The Problem: High Costs of Traditional Localization

Creating separate videos for each language or culture is expensive and time-consuming. Dubbing and creating multiple versions drive up costs, especially for organizations with limited budgets (Statista, 2023).

  • Multiple video productions are costly to film and edit
  • Voice-overs and dubbing raise the expense further
  • Project timelines grow longer with each language added

The Solution: One Video, Many Audiences

GoTranscript offered a smarter, more efficient way. Instead of filming several versions, ISSA filmed a single video with the original audio. Then, GoTranscript delivered professional translation and caption services to reach viewers in different countries.

  • Single video production: Reduces filming and editing costs
  • Translations by native speakers: Ensures accuracy and natural flow
  • Subtitles and captions: Support people with hearing impairments and non-native speakers
  • Cost savings: Captioning is more affordable than voice-overs

Why Translation and Caption Provision Matters

Language is one of the biggest barriers to effective global communication. For campaigns and content meant for worldwide audiences, you need:

  • Clear translations: Viewers understand your message in their native language
  • Professional subtitling: Reaches those who prefer to watch with text or have hearing loss
  • Accurate captions: Help viewers with different accents and speaking speeds (National Institutes of Health, 2021)

Delivering content this way increases your impact and improves inclusivity.

Our Approach to Quality

At GoTranscript, we know that accuracy is vital. This is why we only use native speakers for our translation services and deliver subtitles and closed captions that meet global standards.

  • Native translators for every language
  • Detail-oriented proofreading to ensure error-free content
  • Customized delivery for different types of content (educational, marketing, informational)

This careful approach leads to clear, correct, and culturally sensitive materials.

The Advantages of Captioning Over Voiceovers

For many organizations, captions and closed captions are better than voiceovers. Here’s why:

  • Cost-efficient: Captioning costs less than recording new audio
  • Accessibility: Deaf and hard-of-hearing viewers can follow along
  • Global reach: One video can serve multiple language groups with subtitles
  • Quick turnaround: Adding captions is faster than creating multiple voice versions

In ISSA’s case, this approach saved time and money, while making their videos accessible to more people.

How Organizations Benefit from Global-Friendly Videos

  • Larger audience: Subtitled content reaches viewers in more countries
  • Improved education: Learners can read along to better understand material (Pew Research, 2022)
  • Greater inclusiveness: No one is left out due to language or hearing differences

This is essential for groups like ISSA working on the world stage.

Trusted Tools to Make It Happen

GoTranscript offers a full suite of transcription services, automated transcription, audio translation, and captioning for your global content needs.

Conclusion: GoTranscript Makes Global Communication Easy

Reaching a global audience does not mean creating multiple versions of every video. By partnering with GoTranscript, organizations like ISSA can film one great video, then let us handle professional translation, subtitling, and captioning.

Our team ensures that your content is accurate, accessible, and effective across languages and cultures. Visit GoTranscript for solutions to all your transcription, captioning, and translation needs.