Charities often have a limited budget, so ensuring they get the most value for the price is critical. "As a charity, we need to be mindful of how we spend our money,",” says Martin Bisiker, the founder of Legasee Educational Trust. "We also use volunteers to transcribe, but when there's a need for a fast return without compromising quality, GoTranscript is a much faster and more reliable choice."
Outsourcing transcription and other language-related tasks saves significant amounts of time and money, so it's a perfect option for non-profits and charity organizations. Instead of relying on volunteers and spending resources on ensuring each word is where it should be, Legasse Educational Trust can simply upload the content and get back accurate transcripts and subtitles ready to use with their content.
GoTranscript understands the importance of accuracy, especially in areas as sensitive as historical content. Each order goes through a strict four-step process (transcription, editing, merging, proofreading) to ensure the highest possible accuracy and a flawless end result.