100% Done by Humans

Luxembourgish Translation Services

GoTranscript provides certified Luxembourgish translations by native linguists—accurate, fast & secure. Order now!
From only
$0.07
per word
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide Expert Luxembourgish Translation Services To Enhance Your Global Communication.

  • Who We Help: Businesses, Professionals, Legal Experts, And Academics Seeking Quality Luxembourg Translation Solutions.

  • Why Choose Us: Accuracy, Confidentiality, Fast Turnaround, Trusted By Thousands Worldwide.

#1 CHOICE FOR

Expert Luxembourgish Translation Solutions

GoTranscript offers 100% human Luxembourgish translation services ensuring top accuracy and reliability, trusted by businesses worldwide for seamless global communication.

#1 CHOICE FOR

Secure Luxembourgish Translation

Our Luxembourgish translation services combine human expertise with stringent security measures to ensure your content remains accurate and confidential.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized by leading media outlets, our Luxembourgish translation services are top-ranked for quality, reliability, and professionalism in the industry.

background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript provides human Luxembourgish translation for documents, on-screen text, voiceover scripts, subtitles, and SDH captions. Projects include two-step QA with native linguists and editors, terminology control, and export to SRT, VTT, STL, or custom templates for LMS and OTT delivery. Start a secure order at upload translations.

Luxembourgish translations are produced and reviewed by humans for up to 99.4% accuracy and strong context handling. Independent reviewers rate GoTranscript highly for accuracy; PCMag gave 4.5/5 “Excellent” (Apr 22, 2025), calling it the best online service for accurate, affordable human-made transcripts: PCMag review.

Yes, we create translated subtitles and SDH captions with speaker IDs, sound cues, and timing optimized for readability and platform guidelines. Files export to SRT, VTT, TTML, and broadcast caption formats with style presets for e-learning and streaming. See typical rates at affordable subtitling prices.

Yes, GoTranscript is GDPR-ready and aligns with HIPAA-related handling for PHI by design, including NDAs, PII protection, and role-based access. Editors can view the full file while transcribers work on segmented audio to limit exposure, and all files use secure transfer and storage. Learn more at our security and compliance page.

Pricing depends on service type, length, and turnaround: translation is typically per word or per minute for AV, while subtitles and captions are per audio minute with add-ons for SDH or burn-in. Volume discounts and enterprise terms are available. Check current tiers at Luxembourgish translation pricing.

We accept MP4, MOV, MXF, WAV, MP3, SRT, VTT, STL, and document files like DOCX, PDF, and XLSX. Deliverables include translated documents, subtitle files, and caption packages tailored to LMS or broadcast specs. Editors see full files; transcribers receive segmented audio to reduce data exposure. Start a project at secure translation upload.

Turnarounds are project-dependent, with common delivery in 24–48 hours and rush options as fast as 6–12 hours for short assets. Longer videos or regulated content may require additional QA cycles to maintain accuracy and compliance. Begin and select a deadline at order Luxembourgish translation.

Yes, our Translation API supports secure authentication, project creation, status checks, and webhook callbacks for event updates. Teams use it to automate uploads, track SLAs, and route deliverables to CMS or MAM systems with auditing. Explore endpoints and onboarding at the GoTranscript Translation API.

If AI transcripts are inaccurate, send the file for human transcription or order human proofreading of your AI text before translation. This improves names, terminology, and timestamps so the Luxembourgish output is consistent and readable. Upload AI text and audio for correction at AI transcription proofreading.

Enterprises can request a custom quote, share security questionnaires, and align on SSO, access controls, and NDAs through our enterprise program. Dedicated PMs, SOC-friendly practices, and webhook-enabled workflows support large catalogs and PHI-sensitive content. Get in touch via enterprise translation solutions.