100% Done by Humans

Nepali to English Translation

GoTranscript provides certified Nepali-to-English translations by native linguists—accurate, fast & secure. Order now!
From only
$1.02
per word
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide Expert Nepali To English Translation Services To Enhance Your Communication Effectively.

  • Who We Help: Businesses, Students, Researchers, And Professionals Seeking Reliable Nepali English Translation Solutions.

  • Why Choose Us: Exceptional Accuracy, Robust Security, Quick Delivery – Trusted By Thousands Worldwide.

#1 CHOICE FOR

Nepali To English Translation Services

GoTranscript offers 100% human-powered Nepali to English translation services, ensuring unmatched accuracy and quality trusted by countless businesses worldwide. Choose us for precise and professional results every time.

#1 CHOICE FOR

Secure Nepali To English Translation

Our Nepali to English translation services prioritize your data protection with stringent security measures while delivering precise, human-verified translations every time.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized as a top-rated Nepali to English translation service by leading media outlets, GoTranscript consistently delivers superior quality and reliability.

background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript provides human Nepali to English translation with contextual accuracy for dialogues, on-screen text, and metadata. We can deliver scripts, subtitles, and SDH captions with speaker labels and sound cues. Order securely, upload media or documents, and choose add-ons like timecoding and formatting. Start now via the streamlined uploader at upload translations.

Translations are produced and reviewed by human linguists, reaching a measured 99.4% accuracy in standard-quality audio and clear text. Consistency improves with glossaries and style guides for course or network terminology. Independent reviewers highlight accuracy, with PCMag rating GoTranscript 4.5/5 for precise human-made work (Apr 22, 2025): PCMag review of GoTranscript.

Most projects complete in 1–3 days, with rush options for shorter files available at checkout. Timelines depend on length, audio quality, and add-ons like SDH and timecodes; we confirm an ETA before you pay. To begin quickly, upload your files and select delivery speed at upload translations.

Yes, we translate Nepali speech to English, then author subtitles or SDH captions with speaker IDs, sound effects, and timing aligned to WCAG and broadcast needs. Deliverables include SRT or VTT plus editable transcripts on request. For cost visibility before ordering, see our captioning rates and turnaround overview.

Yes, our security program supports HIPAA alignment for PHI and GDPR readiness, with NDAs, access controls, and audit trails. Editors review full files; transcribers see segmented audio to minimize data exposure. Encryption covers files in transit and at rest, and data retention is configurable on request. Learn more in our Security and compliance overview.

Pricing is transparent by media length or word count, with add-ons like SDH, timecodes, and rush delivery shown at checkout. Volume and enterprise rates are available for recurring workloads. Review current ranges and compare turnarounds on our translation pricing page.

We accept MP4, MOV, WAV, MP3, and common document formats; deliverables include DOCX/PDF scripts and SRT or VTT subtitles as needed. You can request burned-in captions for review cuts and timestamped scripts for editing. For automated workflows and callbacks, see our Translation API documentation.

Enterprise accounts support SSO and granular access control to separate teams, projects, and billing. Our API provides webhooks for job status updates, plus secure upload and retrieval endpoints to automate translation and captioning at scale. Discuss SOWs, SLAs, and volume pricing on our Enterprise Translation Solutions page.

If AI transcripts miss accents, code-switching, or domain terms, submit the audio for human transcription or upload the AI text for expert proofreading before translation. This improves downstream subtitle timing and terminology fidelity. For fast fixes without redoing everything, try our AI transcription proofreading service.

You can start immediately by uploading files, choosing translation and captions, and confirming ETA at checkout. For enterprise SOWs, security questionnaires, custom NDAs, or volume commitments, contact Sales after outlining scope and compliance needs. To begin a standard order now, go to upload translations.