100% Done by Humans

Serbian to English Translation

GoTranscript provides certified Serbian-to-English translations by native linguists—accurate, fast & secure. Order now!
From only
$1.02
per word
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide Expert Serbian To English Translation Services That Deliver Clear Results Fast.

  • Who We Help: Businesses, Legal Teams, Academics, And Individuals Requiring Precise Serbian English Translation Solutions.

  • Why Choose Us: Proven Accuracy, Robust Security, Quick Turnarounds—Trusted By Thousands Worldwide.

#1 CHOICE FOR

Expert Serbian To English Translations

GoTranscript offers 100% human Serbian to English translation services, ensuring accuracy and cultural nuance. Trusted globally by businesses for reliable, high-quality language solutions delivered quickly and securely.

#1 CHOICE FOR

Secure Serbian To English Translation

Our Serbian to English translation services combine expert linguists with strict confidentiality measures to provide precise, secure, and timely translations tailored for your needs.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Recognized by leading media, our Serbian to English translation services set the industry standard for quality and reliability, making us the top choice for professionals worldwide.

background lines background lines

Frequently asked questions

GoTranscript provides human Serbian to English translation for scripts, on-screen text, and captions to support e-learning courses, OTT platforms, and broadcasters. Deliverables can include translated SRT/VTT subtitles, SDH captions, and localized glossaries for consistency across series or modules. To start a secure order, upload files directly on the translated subtitles and documents page at Start Serbian to English translation.

Our human linguists follow a two-step translate-and-edit process aimed at 99.4% accuracy for clear content, with style guides for terminology control. Independent reviewers rate GoTranscript highly for accuracy, with Wirecutter noting it as best for those needing the most accurate transcripts (Sept 2025): Wirecutter review of accurate human-made services.

Most short videos and documents are turned around in 24–48 hours, with rush options available for tight deadlines. Large series or multi-hour programs can be scheduled in parallel workflows with rolling deliveries. To begin and set your timeline, upload files at secure translation upload.

Yes, we create SDH captions in English from Serbian audio, including speaker IDs, sound effects, and timing suited for screen readers. Files can be delivered as SRT or VTT and aligned with common accessibility targets such as WCAG practices for video players. For costs by minute and add-ons, see captioning and SDH pricing details.

We follow HIPAA-aligned workflows for PHI and GDPR-ready data practices, with PII safeguards, NDAs, and role-based access. Editors review the full file while transcribers work on segmented audio to limit exposure. Security details and data handling are documented at GoTranscript security and compliance.

We accept common audio/video formats (MP4, MOV, MP3, WAV) and documents (DOCX, PDF, TXT, PPTX). Deliverables include English translations in DOCX/TXT, subtitles in SRT/VTT, and caption burn-ins upon request. Time-coded scripts and glossary-managed terminology are available for training and broadcast use.

Pricing is per audio/video minute or per word for documents, with options for SDH, time-coding, and rush turnaround. Volume programs and e-learning series get tiered discounts and consolidated invoicing. For current rates and add-ons, see Serbian to English translation pricing.

Yes, our Translation API supports programmatic uploads, job status polling, and webhook callbacks for completion events. You can automate handoffs from your CMS or LMS and retrieve SRT/VTT or DOCX renders when ready. Explore endpoints and integration notes at the GoTranscript Translation API.

Enterprise plans support centralized user management, project-level permissions, and SSO to simplify access. Teams can restrict downloads, require approvals, and use workspace roles for auditability. For deployment options and an enterprise demo, visit Enterprise translation solutions.

Contact Sales when you need a custom SOW, security questionnaire, large multilingual rollouts, or SLAs tied to broadcast schedules. We set up dedicated teams, glossaries, and NDAs for regulated content such as medical or legal programs. Start the conversation at enterprise translation engagement.

Yes, error-prone AI transcripts can mislead translators and reduce accuracy. For best results, use human transcription first or submit the AI output for professional cleanup before translation. If you already have an AI transcript, order expert review at AI transcription proofreading service.