The Hispanic world is vast, comprising 21 countries and additional areas sprinkled across the globe. To speak to Latino audiences effectively, you'll need Spanish to English and English to Spanish translation services
But how can you be sure you'll get an accurate, professional translation? Read on to find out everything you need to know about choosing the right Spanish translation agency.
If you're not using document translation services to produce Spanish content, you're ignoring all the people in or from the following nations:
Argentina
Bolivia
Chile
Colombia
Costa Rica
Cuba
Dominican Republic
Ecuador
El Salvador
Equatorial Guinea
Guatemala
Honduras
Mexico
Nicaragua
Panama
Paraguay
Peru
Puerto Rico
Spain
Uruguay
Venezuela
Although Spanish isn't an official U.S. language, the U.S. ranks second (behind Mexico) as the nation having the most Spanish speakers. People speak Spanish in Puerto Rico, Florida, Texas, California, and many other parts of the U.S.
In other words, if you want to reach people in North America and South America, you'll want to make your content available in both English and Spanish. To do so, you'll need the best English to Spanish translation as well as the best Spanish to English translation.
When you first start looking for a translator online, you'll be tempted to search for cheap translation, and understandably so. Depending on the type of business you work at, you won't always need the type of expert translator who translates classic novels.
But be wary of Spanish translation services that promise a lot for very little. Some translators claim to be able to translate back and forth between two languages with equal skill. This is a common mistake among amateur translators who charge low rates but is considered unethical among professional translators.
It's possible that the translators who work for such cheap translation services aren't truly bilingual. Most of the time, you don't need a bilingual translator. All that matters is that the translator is fluent in the target language, or the language you want your content translate into.
Whether you're getting translations from Spanish to English or translations from English to Spanish, you need more than a language specialist. You need somebody who's skilled with your type of content and the industry or field in which the content belongs.
All translators bring some education, work experience, and life experience to the project at hand. But not all translators are appropriate for your project. For example, if you need a medical translation of a patient's chart, your content should only be assigned to somebody with that expertise. The same goes for your English or Spanish legal translation or technical translation.
Think we're only a transcription company? Think again! At GoTranscript, we offer subtitling and captioning services as well as translation between 70 language combinations. Our online translation agency offers exclusively human-generated translations, high quality standards, and a superior customer experience to give you the best value.
If you're just getting started, be sure to take advantage of our free trial and browse our sample translations. We also offer other benefits, such as a customer loyalty program, student discounts, and more.
If you're ready to work with us, ¡vámonos! (Let's go!)
order translationWe like to offer our clients the best value for their money!
Standard | Price per word | $0.060 | $0.087 | $0.100 |
Extra | Editing | Free | $0.052 | $0.049 - $0.109 |
Professional quality | Free | $0.049 - $0.109 | +30% | |
total | $ per word | $0.060 | $0.188 - $0.248 | $0.193 - $0.271 |
Order Translation |
We only use native-speaking, fully qualified translators who have over 10 years' translation experience
Your confidential data stays secure in our translation management system
Our 24/7 operation means your translation requests can be supported any time of day or night