100% Done by Humans

English voice over Translation Services

GoTranscript supplies English voice-over translations—native talent, precise lip-sync & quick delivery. Order now!
From only
$0.07
per word
Turnaround
1-3 Day
service hero image
Since 2005: Used & Trusted by 144,000 Satisfied Clients
Yale University
NYU icon
University of Oxford icon
The University of Chicago icon
Imperial College London icon
Massachusetts Institute of Technology icon
  • What We Do: Provide English Voice Over Translation Services That Enhance Global Reach And Engage Audiences Effectively.

  • Who We Help: Businesses, Content Creators, Media Professionals, And Educators Benefit From Expert Voice Over Translation Solutions.

  • Why Choose Us: Accuracy, Speed, And Data Security Combined To Deliver Reliable Voice Over Translations You Can Trust.

#1 CHOICE FOR

Professional Voice Over Translation Services

GoTranscript offers 100% human English voice over translation services, ensuring accuracy and reliability trusted by businesses worldwide. Experience professional quality that bridges language barriers effectively.

#1 CHOICE FOR

Secure English Voice Over

Our English voice over translation services prioritize confidentiality and use stringent security measures, ensuring your content is protected throughout the process. We deliver precise and secure translation solutions every time.

Learn How We Protect Your Data
  • 2FA logo
  • PII Protect logo
  • anti ddos logo
  • hipaa logo
  • nda logo
  • SSL logo
  • gdpr logo
  • tech-radar logo

    “One of the bigger advantages of choosing GoTranscript is that it can cater for the more complex projects you may need to handle”

    By Jonas DeMuro and Brian Turner

    Learn More open icon
  • pc choicer logo

    “No other service compares with GoTranscript if you need high-quality, human-generated transcription..”

    By Meg St-Esprit

    Learn More open icon

TRUSTED BY TOP MEDIA

#1 Choice

Ranked top by leading media, our English voice over translation services deliver unparalleled quality and professionalism trusted across industries worldwide.

background lines background lines

Frequently asked questions

English voice over translation replaces on-screen speech with natural English narration while preserving original timing and intent. Choose it for training, explainers, or documentaries where comprehension and accessibility matter. We can also deliver SDH captions and English subtitles in the same workflow for e-learning, broadcast, and corporate videos to cover all accessibility requirements.

GoTranscript delivers up to 99.4% accuracy using native linguists and two-step human QA (translation + edit). This approach is recognized for precision; PCMag rated GoTranscript 4.5/5 as “Excellent” for accurate, affordable human-made transcripts (Apr 22, 2025). Read the full review at PCMag’s GoTranscript review.

Most short videos complete within a few days, with rush options available depending on length, language pair, and audio quality. Typical workflow includes transcription (if needed), translation, voice talent recording, and QA alignment. Provide duration, source language, and any style guide to get a precise ETA before ordering.

Yes, we can produce SDH captions alongside English voice over to cover non-speech elements for accessibility. Deliverables can include voice over audio, SDH captions, and English subtitles in standard formats (SRT, VTT). This helps video teams meet accessibility goals for e-learning, OTT, and broadcast distribution.

GoTranscript aligns with HIPAA handling for PHI and is GDPR-ready for data subject rights. Data access is minimized: editors review full files, while transcribers see segmented audio, and NDAs apply to all staff. For encryption, storage, and access controls, see our security overview.

Pricing is based on audio duration, language pair, service scope (transcription, translation, voice talent), and add-ons like SDH captions. Volume and enterprise arrangements can lower per-minute costs. For current rates and budget planning, see our translation pricing page.

We accept common video and audio formats (MP4, MOV, WAV, MP3) and deliver mixed or split-track English narration plus caption files (SRT/VTT) and scripts. Source text, glossaries, or pronunciation guides are welcome. Editors see full files to maintain context, while transcribers work on segmented audio for privacy.

Yes, the Translation API supports secure upload, job status checks, and webhooks for completion events, enabling at-scale localization. You can manage access via API keys and project-level controls, and integrate ordering into your LMS or MAM. Learn more on the Translation API documentation.

Use human transcription or order AI transcription proofreading to fix errors before translation and narration. Accurate source text improves voice over timing and SDH captions, reducing re-records and costs. Start with AI transcription proofreading for fast cleanup and consistent terminology.

You can upload your files, specify languages, and select add-ons like SDH captions directly online. Provide reference material and any pronunciation notes to lock in tone and terminology. Start your project on our translation order page.

Yes, enterprise accounts can include SSO, custom SOWs, and detailed security reviews. We support role-based access, NDAs, and dedicated account management for high-volume video teams. For tailored workflows, volume pricing, or a security questionnaire, contact Sales to scope an enterprise solution.

GoTranscript combines human accuracy with predictable pricing and bulk workflows, which is cost-effective for series-based content. NYT Wirecutter called it “the best service for people who need the most accurate transcripts” (Sept 2025). For budget planning across seasons or modules, explore enterprise translation solutions.