The video translation process starts with transcription. Our team of professional transcribers will produce a video transcript of exceptional quality. Everything is done 100% by people to maintain our quality standards. We never use machine transcription!
The video translator then uses the transcript to translate your content into the language of your choice. We hire only professionally trained linguists who love what they do. Again, your results are 100% human-generated!
Closed captions are simply the transcribed text of a video, film, TV show, or a presentation. If you caption your video, you make it accessible to people with hearing problems and non-native speakers. Additionally, closed captions can be used in an environment where you have to be quiet, for example, a hospital, or in a noisy environment, such as a cafe.
If you need to create subtitles for your video, a transcript is the first step. Subtitling videos in various languages can increase your views, as the majority of YouTube users aren't native English speakers. What's more, captioning translation services are a great SEO strategy, as your video will be found by more people in different countries.
Let us know how we did! Your suggestions allow us to respond to your needs and expectations more efficiently in the future.